The Picard Maneuver@startrek.website to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 year agoWhere did the recent air fryer trend come from anyway?startrek.websiteimagemessage-square287fedilinkarrow-up1966arrow-down173
arrow-up1893arrow-down1imageWhere did the recent air fryer trend come from anyway?startrek.websiteThe Picard Maneuver@startrek.website to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 year agomessage-square287fedilink
minus-squareRemmock@kbin.sociallinkfedilinkarrow-up8arrow-down21·1 year agoI… what? They literally said they’re out here “on Thanksgiving”.
minus-squarefishos@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up20arrow-down2·1 year agoIf you’re going to be pedantic, the full quote is “out there on thanksgving”, not “out here on thanksgiving”. The “there” makes it implied past tense. But I’m sure it’s more important to nitpick trivial parts of someones comment on the internet.
minus-squareTheCannonball@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up9·1 year agoTotally agree. We use “here” and “there” to imply distance. So saying “there on Thanksgiving” is implying distance in time from the “here and now”. I understood OP immediately and it actually took me time to figure out why the guy who replied mentioned Thanksgiving.
minus-squareRemmock@kbin.sociallinkfedilinkarrow-up1arrow-down3·1 year agoThey edited it after my post, homie.
minus-squareAurenkin@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up7arrow-down3·1 year agoHey would you look at that, you’re right. Totally missed that part, must have been too excited about the dinner rolls. Sentiment still stands though.
minus-squareTheCannonball@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up9·1 year agoHe’s not correct. Don’t let him have this.
I… what? They literally said they’re out here “on Thanksgiving”.
If you’re going to be pedantic, the full quote is “out there on thanksgving”, not “out here on thanksgiving”. The “there” makes it implied past tense. But I’m sure it’s more important to nitpick trivial parts of someones comment on the internet.
Totally agree. We use “here” and “there” to imply distance. So saying “there on Thanksgiving” is implying distance in time from the “here and now”.
I understood OP immediately and it actually took me time to figure out why the guy who replied mentioned Thanksgiving.
See: Above.
They edited it after my post, homie.
Hey would you look at that, you’re right. Totally missed that part, must have been too excited about the dinner rolls. Sentiment still stands though.
He’s not correct. Don’t let him have this.
You’re out of order!