Basically what it says in the title
I remember reading years ago in some chapter of what I think is a Kurt Vonnegut book, that the Germans have a word for someone you meet who represents who you could become, but would prefer not to, and how that person is significant as a symbol and drives you to become who you should be or want to be.
Did I dream this? What book was it and what was the word?
gemma3:27b suggests “Abschreckungsbeispiel”.
I don’t see any references online to Vonnegut referencing it, though. Online, it appears to normally be hyphenated as “Abschreckungs-Beispiel” or written with a space between the two components, but I don’t know enough German to know the significance of the hyphen or space or single word. I imagine that a fluent German speaker would know, though. It seems to be translated as “cautionary example”, “warning example”, or “deterrence example” online.
I’m a native German speaker but never heard ‘Abschreckungsbeispiel’. But ‘abschreckendes Beispiel’ is quite common.
There is a (mean) saying: -Niemand ist unnütz, er kann immer noch als abschreckendes Beispiel dienen ’ - No one is useless, they can still be a bad example.
Gemma is wrong. Or at least I have never heard it as one combined word. As the examples themselves show, it is normally used as adjective+noun. And while you can combine it, I have never seen that till now.
And to OPs question: I don’t know any such word in the German language. It might be a regional thing or it might just be something Vonnegut invented himself.