• tal
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    3 months ago

    clear text labels

    The problem with using English anything is that while English is the most-widely-used language in the world, there are still a lot of people out there who don’t know it.

    The US has a history of just using English text for everything, because most people in the US can do English. Over in Europe, where the language situation is more-fragmented, I think that there’s more push for using symbols, which…can have benefits, though it also means that everyone has to learn some symbols.

    Maybe “STOP” or “ON” and “OFF” or something aren’t that hard to learn. My gut is that maybe we could expect just about everyone in the world to learn a super-minimal subset of English using all-capital Latin letters or something for labeling purposes. “ON”, “OFF”, “STOP”, “YES”, “NO”, “CANCEL”, “POWER”, “ERROR”, “RESET”, “UP”, “DOWN”, maybe something along those lines. Kinda like a pidgin English designed for devices. But that thing has “CERTIFIED”, hardly the first thing someone learns. Also, it appears to have built a US trademark indicator and registered trademark indicator into various official labels, which I think is kind of funny. Like, if the USB guys go out and alter the registration status of their trademarks, are they gonna change the labels, and is everyone gonna go alter their plastic molds and whatever?

    Imagine all that text was a bunch of Chinese and imagine how palatable that’d be for the US market. Okay, it’s easier to learn the (small) Latin alphabet than Chinese characters, which maybe makes learning basic words easier, but I can’t recognize a single Chinese character.

    I mean, don’t get me wrong. I speak English. I’d rather have descriptive English than a bunch of obscure and sometimes similar-looking symbols, myself. But I don’t feel like this is all that ideal, either, not from a global standpoint.