Da die Tage danach gefragt wurde und es mich auch nervt: Hier ist das Ich iel Zangendeutsch Wörterbuch. Hier findet ihr sämtliche Zengendeutsche Begriffe Alphabetisch sortiert. Wenn ihr Ergänzungen habt schreibt die bitte in die Kommentare bzw. Erwähnt mich bei Beiträgen/Kommentaren wo ihr denkt dass diese hinzugefügt werden sollen.
Ausgelöst sein - getriggert
Auslösen - triggern
Ausmachen - (to) make out
Ausprüfen - Check out
Basiert - based
Bearbeitungsnotiz - edit
Bediener - Server
Bei dem Weg - by the way(btw.)
Bildschirmschuss - Screenshot
Bildschriftzeichen - Emojis
Brudi - Bro
Bogen Linux - Arch Linux
Computer Konfetti - Chad
Da gehst du(wieder) - There you go(again)
DuRöhre - YouTube
Emoticons - Emojis
Faden - Thread
Falschneus - Fake News
Füttertees - Feddit
Gefühlis - Smileys
Geschlechtsverkehre herum und finde heraus - fuck around and find out
Gesichtsbuch - Facebook
Handlungszwirbler - Plot twist
Harald Töpfer - Harry Potter
Hier gehen wir(wieder) - Here we go(again)
Hochlicht - Highlight
Hochwählen - Upvoten
Hochwähli - Upvote
Ich_iel(Ich im echten Leben) - me_irl(me in real live)
Ich nutze Bogen bei dem Weg - I use Arch btw.
Kanten - edgen
Kantenherscher - Edgelord
Kantenfürst - Edgelord
Kantig - Edgy
Kringelig - cringe
Kühl - cool
Lächli - Smiley
Lassmich - Lemmy
Lases - Reddit
Lüfter/Ventilator - Fan
Maimai - Meme
Michmich - Meme
Mikroweich(e) (Kante) - Microsoft (edge)
NSFA(Nicht sicher fürs arbeiten) - NSFW(Not safe for Work)
NSFW(Nicht sicher fürs Werkeln) - NSFW(Not safe for Work)
Nutzername prüft aus - username checks out
Pfosten - Post
Pfostieren - posten
Punkt der Sicht(PdS) - Point of view(POV)
Runterwählen - Downvoten
Runterwähli - Downvote
Sauce - Source
Schatten Bann - Shadow ban
Schlaufon - Smartphone
Schwammrobert - Spongebob
Scheißepfosten - Shitpost
Schwitzer - Sweater
(ich) sein wie - (me) be like
Selbstie - Selfie
SFA(Sicher fürs Arbeiten) - SFW(Safe for work)
SFW(Sicher fürs Werkeln) - SFW(Safe for Work)
Soße - Source
Stanzabfall - Chad
Stanzrest - Chad
Überschwupper - Pullover
Unter - Lemmy bzw. Reddit sub/community
WasAnwendung - WhatsApp
WasAplikation - WhatsApp
Was bin ich lesen - what am I reading
Was zum Geschlechtsverkehr(wzg) - What the fuck(wtf)
Weichware - Software
Windleitblech - Spoiler
Windleitblechen - Spoilern
Winkelschleifen - Flexen
Winzigweich - Microsoft
Wollesein - Wholesome
Witz auf dich - Jokes on you
Zerquetscher - Crush
Zuhausi - Homie
Zwietracht - Discord
Zwietracht Bediener - Discord Server
Zwischennetz - Internet
Zwitscher - Twitter
ausprüfen/aus prüfen - to check out (z.B. in Benutzername prüft aus),
Überschwupper - Pullover,
Schwitzer - Sweater,
Faden - Thread,
Unter(lassmich, ehemals -lases) - Sub(reddit)/Community,
Hochlicht - Highlight,
Pfosten - Post,
Zwischennetz - Internet,
kantig - edgy,
Gesichtsbuch - Facebook,
Harald Töpfer - Harry Potter (Namen sind nochmal was ganz eigenes),
Mikroweich - Microsoft,
Schwammrobert- SpongeBob,
Zwitscher - Twitter (zwitschern - twittern),
WasApplikation - WhatsApp,
DuRöhre - YouTube,
Maimai - Meme,
hochwählen - upvote,
runterwählen - downvote,
Hochwähli - Upvote,
Runterwähli - Downvote,
Soße - Source,
ausgelöst sein - getriggert sein,
Gefühlies - Smileys,
Brudi - Bro
kühl - cool,
Lüfter/Ventilator - Fan,
Bildschirmschüsse - Screenshots,
NSFW (Nicht sicher fürs Werkeln) - NSFW (Not safe for work),
SFW (Sicher fürs Werkeln) - SFW (Safe for work),
NSFA (Nicht sicher fürs Arbeiten) - NSFW,
SFA (Sicher fürs Arbeiten) - SFW.
Würde vollständig hinzugefügt
Supi. Vielleicht auf Duden-Arten die Wörter, welche den selben Stamm haben, zusammenfassen/den Stamm dazu schreiben, zusammen mit Bedeutung, Abwandlungen und Herkunft? Und noch DE-Fremdsprache, Fremdsprache-DE Ordnung.
Zum Teil ist das schon so wie z. B. Bei “Hier gehen wir(wieder)”. Bedeutung ist glaube ich nicht so wichtig, weil das jetzt meist keine so komplizierten Wörter sind welche sich mit der Übersetzung ergeben.
Vielleicht auch noch Anwendung (z.B.: to check out - ausprüfen, bsp. Benutzername prüft aus, Herkunft unklar, keine Abwandlungen in Gebrauch)
Handlungszwirbler - plot twist
was zum Geschlechtsverkehr (wzg) - what the fuck (wtf)
geschlechtsverkehre herum und finde heraus - fuck around and find out
(ich) sein wie - (me) be like
michmich - meme
kantig - edgy
kantenherrscher - edgelord
Bearbeitungsnotiz:
Bearbeitungsnotiz - edit (note)
pfostieren - posten
Scheissepfosten - shitpost
was bin ich lesend? - what am i reading?
Bearbeitungsnotiz 2:
Nutzername prüft aus - username checks out
kühl - cool
Alle Wörter wurden hinzugefügt
MaiMai - Meme
MichMich
Meimei, Maimai, Michmich.
Würde hinzugefügt
pfostieren - posten
Hinzugefügt
Windleitblech - Spoiler
gehören auch so selbstverständliche Dinge wie kringelig ins Wörterbuch?
Ich würde alles hinzufügen was es gibt. Je vollständiger umso besser.
alles klar, dann hier du gehst:
PdS - PoV (Punkt der Sicht)
Zwietracht-Bediener - Discord-Server
Zuhausi - Homie
Kühl - Cool
Mikroweich - Microsoft
Falschneus - Fake News
Schattenbann - Shadow Ban
Schlaufon - Smartphone
Hier du gehst - There you go (Hier, bitteschön)
Soße - Quelle (Source -> Sauce -> Soße)
Würden hinzugefügt
Wollesein - wholesome
Würde hinzugefügt
Wollesein.
Schön wie zwei dieser Worte meine dummen Übersetzungen sind. Hat dich mein „Computer Konfetti“ hierzu inspiriert? Das war nämlich selbst mir schon fast zu extrem.
Kannst du bitte “Computer Konfetti” erklären? Es raubt mir den Schlaf D:
Wäre dir Stanzabfall oder Stanzrest lieber gewesen?
Oh. Nein… Nein, ich glaub nicht. :o Danke für die Erklärung!
Habe die jetzt auch hinzugefügt
Ja, dein Computer Konfetti hat mich dazu bewegt es anzulegen(hatte auch schon vorher mit dem Gedanken gespielt nachdem irgendwer nach einem Zangendeutsch Wörterbuch gefragt hatte).
Finde ich gut. Vielleicht bekommen wir @Hubi@feddit.de ja sogar zum Anpinnen. … oder zumindest im Seitenstreifen verlinken.
Ich hätte gern eine Wiki-Seite. Warum gibt es sowas hier bloß nicht !!
Wie wäre es mit “anheften”, statt “anpinnen”?
Oh ich habe Pinnen als deutsch gesehen. Ja anhefen logisch.
Ist ja auch wirklich meckern auf hohem Niveau. Nichts für ungut
deleted by creator
Heißt Zwitscher nicht mittlerweile Iggs?
Ja der Typ hat nen Vogel
Der wollte die Firma gar nicht sondern nur den Logovogel
Bei dem Weg - By the way Bogen Linux - Arch Linux
Anwendung: Ich nutze Bogen bei dem Weg.
Hinzugefügt
Noch nicht vorhandene Wörter wurden hinzugefügt.
deleted by creator
Warum zur Hölle ist das englische “Emoticon” die deutsche Übersetzung für das japanische “Emoji”??? Klar, ist ist ein Wortspiel mit dem Englischen, aber letztendlich haben die Erfinder sich ein japanisches Wort ausgedacht (E heißt Bild, Ji heißt Zeichen, bei dem Mo bin ich im unklaren). NACHTRAG: Mo-Ji kann auch Schriftzeichen heißen: https://www.wadoku.de/entry/view/8430634 Es wird auch beim Begriff für Hieroglyphenschrift genutzt: https://www.wadoku.de/entry/view/10038758
Bei dem Weg: Wer an Emoji ein S angehängt, macht in jeder Sprache einem Fehler. Das japanische Wort ist Singular und Plural zugleich.
Ich denke das “emoji” wurde in Anlehnung an das schon existierende “kanji” (schriftzeichen) gewählt.
In der Liste fehlt das Wort Zangendeutsch.
Und was ist die englischsprachige Übersetzung?
Ja, das ist auch meine Frage.
Bearbeitung: Ich habe nachgeschaut und Zangendeutsch ist keine Übersetzung, sondern eine Metapher.
ausmachen - to make out (rummachen)
Hinzugefügt
deleted by creator
Witz auf dich - jokes on you
Hinzugefügt