• ℍ𝕂-𝟞𝟝@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    1 day ago

    I guess you would call it andricide?

    Like when Israel kills Palestinian kids when they are boys but not when they are girls in similar situations because they are “likely combatants”.

    Or the thing that happened in Paraguay where the genocide was very much focused on men because they were men.

    TBH we should stop all violence, and if this categorisation helps prevention, go for it.

    • Revan343@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      1 day ago

      Viricide or androcide; viricide is more etymologically consistent, but I expect would be less common (if either term were common at all, which they aren’t)

      • catloaf@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 day ago

        Mixing Greek and Latin word fragments is so common that I don’t think one more is going to make a difference.

      • EndlessNightmare@reddthat.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 day ago

        From a quick search, viricide seems to mean “kills viruses” (as an alternate spelling of virucide) or killing one’s husband.

        I would probably use the term androcide.

        • Revan343@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          1 day ago

          ‘Alternate spelling’ is a fun way to say misspelling /s

          Viricide is more consistent because vir and femina are both Latin (as is -cide/-cidium, but that’s less important), while andro is Greek. The Greek-rooted synonym for femicide would be gynaecide.

          But yeah, androcide would be more likely to be used, because it avoids the superficial similarity to virus; kind of like how Latin and Greek numerical prefixes often get mixed together to avoid the prefix ‘sex-’