I love the way Russians carry over their curse-as-punctuation into English. I don’t know russian enough to really describe what’s going on that well, but they usually toss the blayt on the end of a sentence, but it feels different than how we do in English. Like, if we say ‘this fucking guy’ it’s very different than ‘this guy, fuck!’ There’s a lot more anger to it, right? But you can catch Russians saying in english ‘this guy, fucking…’ when they want to convey the feeling of ‘this fucking guy.’ I love it every time I catch it.
I love the way Russians carry over their curse-as-punctuation into English. I don’t know russian enough to really describe what’s going on that well, but they usually toss the blayt on the end of a sentence, but it feels different than how we do in English. Like, if we say ‘this fucking guy’ it’s very different than ‘this guy, fuck!’ There’s a lot more anger to it, right? But you can catch Russians saying in english ‘this guy, fucking…’ when they want to convey the feeling of ‘this fucking guy.’ I love it every time I catch it.