Beetle_O_Rourke [she/her, comrade/them]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 month agoOut of the frying pan and into the broasterhexbear.netimagemessage-square25fedilinkarrow-up1151arrow-down11
arrow-up1150arrow-down1imageOut of the frying pan and into the broasterhexbear.netBeetle_O_Rourke [she/her, comrade/them]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 month agomessage-square25fedilink
minus-squareVampire [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up21·1 month agoI think the French phrase is, “North American and British writers discuss class and race, but forget about the correct ratio of garlic to olive oil”
minus-squareOrcocracy [comrade/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up6·edit-21 month agoSurely the French would say butter and not olive oil, right? Maybe olive oil is the Italian version. Although to suggest that Anglos would use any garlic at all seems too kind.
minus-squareProfessorOwl_PhD [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up6·1 month agoGarlic thrives in Britain, so it’s been pretty common in our cooking for the last 1000 years. It’s the stuff we import that we don’t use.
minus-squareVampire [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up5·1 month agohttps://pbs.twimg.com/media/E8yHznKVkAIuocU.jpg
I think the French phrase is, “North American and British writers discuss class and race, but forget about the correct ratio of garlic to olive oil”
Surely the French would say butter and not olive oil, right? Maybe olive oil is the Italian version. Although to suggest that Anglos would use any garlic at all seems too kind.
Garlic thrives in Britain, so it’s been pretty common in our cooking for the last 1000 years. It’s the stuff we import that we don’t use.
https://pbs.twimg.com/media/E8yHznKVkAIuocU.jpg