- cross-posted to:
- hackernews@lemmit.online
- cross-posted to:
- hackernews@lemmit.online
Google rolled out AI overviews across the United States this month, exposing its flagship product to the hallucinations of large language models.
Google rolled out AI overviews across the United States this month, exposing its flagship product to the hallucinations of large language models.
well, i just tried it, and its answer is meh –
i asked it to transcribe “zenquistificationed” (made up word) in IPA, it gave me /ˌzɛŋˌkwɪstɪfɪˈkeɪʃənd/, which i agree with, that’s likely how a native english speaker would read that word.
i then asked it to transcribe that into japaense katakana, it gave me “ゼンクィスティフィカションエッド” (zenkwisuthifikashon’eddo), which is not a great transcription at all - based on its earlier IPA transcription, カション (kashon’) should be ケーシュン (kēshun’), and the エッド (eddo) part at the end should just, not be there imo, or be shortened to just ド (do)
this paper says it is capable of original thought. It also “speaks” of it in high regard in other things. That is also my experience using it for… over a year?! now.