• @doctorcrimson
    link
    English
    27 months ago

    You would think after 17 years they would have improved the Google Translate a bit more than they have.

    • @timou@jlai.lu
      link
      fedilink
      English
      87 months ago

      Well, it actually translates to “baguette magique”, so nothing to fix, here at least.

      • @doctorcrimson
        link
        English
        17 months ago

        I don’t pretend to speak French but do they actually call a magical stick a Baguette Magique or wouldn’t some other synonym be more fitting?

        • @timou@jlai.lu
          link
          fedilink
          English
          37 months ago

          They actually call it a Baguette Magique.

          Source: I’m french. (Also, look at the other comments, they explain it better than I could)

    • @fer0n@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      English
      2
      edit-2
      7 months ago

      For one, it’s not google translate. And for another the translation is correct. I actually took a look at Harry Potter with french dub as I couldn’t believe it either and they definitely called their wands “baguette”. Also confirmed by other comments here.